Results
The review of each method of back translation demonstrated that machine translation is comparable to human translation. Conceptual equivalency is found in machine as well as human translation. Errors were also found in both methods.
SPECIAL FINDINGS:
- HT was found to use more words than MT in many instances
- MT had a higher degree of literal equivalency than HT
- HT had a higher degree of conceptual equivalency than MT
- There was less than a 2% difference between MT & HT in conceptual equivalency
- MT was exactly the same as HT ~30% of the time
- Back translations of simple text (“date”, for example) resulted in the same BT
- Table 1 demonstrates more accuracy in HT in conceptual equivalency for longer, more complex text
- Table 2 demonstrates more accuracy in MT in literal equivalency for shorter, simpler text