1. Translation Model Customization
The pharmaceutical industry commands precision and optimal quality in all content. MT models should therefore be tailored and regularly updated such that they align with industry-specific terminology and have built-in glossaries that enforce accuracy and consistency across all translated materials. Using translation memories (TMs) and engine customization with company-specific data enables teams to repurpose pre-approved translations to cut down on review cycle times and ensure content uniformity when compared to “off-the-shelf” machine translation models.